Poem of the Month, September 2014: Reconciliation: The Sulha PomegranatePosted: 2014/09/20
This poem by Ada Aharoni is a conversation between a Jew and a Palestinian about their shared history. She says that these words are very actual and so needed today.
RECONCILIATION: THE SULHA POMEGRANATE
By Ada Aharoni
Why doesn’t Israel explain this more – that you too
And a million other Jews of Arab Lands like you,
Had to spread their wings wide and flee too,
Like me and my Palestinian brothers?
Why do you want Israel
To explain this more?
What is it to you? Let the past be past –
Let’s open the reconciliation pomegranate.
For the past to be past my friend, I have to know.
For me it can be the saving face of Sulha*
The uncovering of the black veil of misunderstanding
On her beautiful and honest face
She proves to me that we Palestinians are not
The only underdogs,
Of the Arab-Israeli conflict –
She shows to me that tragedies,
as in all wars, are on both sides!
It makes it easier for me to
Walk with her on her Sulha path, you see.
Good for you Sulha!
Do you mean to say
Ishmael, my brother, that a second tragedy
Can cancel the first one
Or one another?
It is not that two tragedies cancel one another
But it makes it an easier burden to bear
When we know the other has already paid
For the Sulha a long, long time ago…
Wait, don’t cut the pomegranate yet.
Now I can identify with you my brother –
As a mutual victim in pain,
And you can identify with me.
So now let’s open the Sulha Pomegranate
My Palestinian brother, neighbor and friend,
And let’s rejoice and flourish together with every
One of its juicy, soothing ruby grains.
*Sulha: Reconciliation, in Arabic